Text copied to clipboard!
Názov
Text copied to clipboard!Technický prekladateľ
Opis
Text copied to clipboard!
Hľadáme skúseného technického prekladateľa, ktorý sa pripojí k nášmu tímu a pomôže nám zabezpečiť presné a kvalitné preklady technických dokumentov. Ako technický prekladateľ budete zodpovedný za preklad rôznych technických materiálov, vrátane manuálov, špecifikácií, návodov na použitie a iných odborných textov. Vašou úlohou bude nielen preklad, ale aj zabezpečenie, že preložené texty sú presné, konzistentné a zrozumiteľné pre cieľovú skupinu.
Vaša práca bude zahŕňať spoluprácu s inžiniermi, vývojármi a ďalšími odborníkmi, aby ste zabezpečili správne pochopenie technických konceptov a terminológie. Budete pracovať s rôznymi jazykovými nástrojmi a softvérom na preklad, aby ste optimalizovali proces prekladu a zabezpečili vysokú kvalitu výstupu.
Ideálny kandidát by mal mať skúsenosti s technickým prekladom, výborné jazykové schopnosti a schopnosť pracovať s technickými textami v rôznych oblastiach, ako sú strojárstvo, IT, elektrotechnika alebo medicínske technológie. Dôležitá je aj pozornosť k detailom, schopnosť pracovať pod tlakom a dodržiavať termíny.
Ak máte vášeň pre jazyky a technológiu a chcete pracovať v dynamickom prostredí, kde môžete využiť svoje jazykové a technické znalosti, táto pozícia je pre vás ideálna. Ponúkame konkurencieschopné platové ohodnotenie, možnosť profesionálneho rastu a prácu v tíme odborníkov, ktorí vám pomôžu rozvíjať vaše schopnosti.
Zodpovednosti
Text copied to clipboard!- Preklad technických dokumentov a manuálov s vysokou presnosťou.
- Zabezpečenie konzistencie terminológie v prekladoch.
- Spolupráca s odborníkmi na pochopenie technických konceptov.
- Používanie prekladateľských nástrojov a softvéru na optimalizáciu práce.
- Revízia a korektúra preložených textov na zabezpečenie kvality.
- Dodržiavanie termínov a pracovných harmonogramov.
- Prispôsobenie prekladov cieľovej skupine a kultúrnym rozdielom.
- Neustále vzdelávanie a sledovanie nových trendov v technickom preklade.
Požiadavky
Text copied to clipboard!- Vysokoškolské vzdelanie v oblasti lingvistiky, prekladateľstva alebo technického odboru.
- Skúsenosti s technickým prekladom minimálne 2 roky.
- Výborná znalosť aspoň dvoch jazykov, vrátane jedného na úrovni materinského jazyka.
- Schopnosť pracovať s prekladateľskými nástrojmi (napr. CAT tools).
- Pozornosť k detailom a schopnosť pracovať presne a efektívne.
- Schopnosť pracovať pod tlakom a dodržiavať termíny.
- Znalosť technickej terminológie v rôznych oblastiach.
- Schopnosť samostatnej práce aj tímovej spolupráce.
Potenciálne otázky na pohovor
Text copied to clipboard!- Aké skúsenosti máte s technickým prekladom?
- Aké jazykové páry ovládate na profesionálnej úrovni?
- Aké prekladateľské nástroje ste používali?
- Ako zabezpečujete presnosť a konzistenciu v prekladoch?
- Ako riešite nejasnosti v technických textoch?
- Ako zvládate prácu pod tlakom a dodržiavanie termínov?
- Môžete nám poskytnúť príklad technického prekladu, na ktorom ste pracovali?
- Ako sa udržiavate informovaný o nových trendoch v technickom preklade?